Культура молдавского княжества

Среди авторов дошедших до нас ранних оригинальных церковных произведении XV — начала XVI в. следует назвать монаха Путнянского монастыря Евстафия и игумена Нямецкого монастыря Феодосия. Немалая заслуга в создании оригинальной славяно-молдавской литературы принадлежала известному киижнику из Тырново, а впоследствии киевскому митрополиту Григорию Цамблаку, который в начале XV в. был игуменом Нямецкого монастыря и служил проповедником при дворе господаря Александра Доброго. Из-под пера Цамблака вышли несколько проповедей, произнесенных им при господарской дворе, а также жизнеописание почитавшегося в Молдавском княжестве святого Иоанна Нового.

Помимо религиозных рукописей, большое место в переводной литературе занимали юридические трактаты. Широкую известность в Молдавском княжестве получил славянский перевод трактата «Синтагмы» Матвея Властаря, в который были включены некоторые положения церковного и гражданского права и который циркулировал в нескольких списках.

Успехи политики централизации при господаре Штефане III Великом обусловили в XV в. более развитое в отличие от Валахии официальное господарское летописание.

При дворе Штефана была составлена летопись его правления, которая дошла до нас в составе анонимной летописи (названной исследователями Бистрицкой), в двух сводах Путнянской летописи и в трех списках, условно называемых летопись, летопись (последняя в переработанном и сокращенном виде включена в Воскресенскую летопись) и польско-молдавская хроника. В XVI в. господарское летописание было продоляепо епископом Романа Макарнем и его учениками Евфимием и Азарием.

Хроника Макария, написанная по поручению господаря Петра Рареша, обосновывала политику укрепления центральной власти в княжестве. В летописях же Евфимня и Азария, повествующих о событиях в княжестве в 50-60-е годы XVI в., нашли отражение интересы крупного боярства, стремившегося подчинить господаря своей воле.